image used as white space
MSUcares header Link to home page

Comunidades - Community News

El alcance de Extensión llega al Español

por Bonnie Coblentz

MISSISSIPPI STATE -- La traducción de los descubrimientos de investigaciones en programas útiles de educación, ha sido la prioridad del Servicio de Extensión a lo largo de sus 90 años, pero el desafío de hoy incluye un paso más, llegar a la creciente población de habla española del estado.

Katrina McCalphia, agente de las 4-H del condado de Newton, trabaja para el Servicio de Extensión de MSU, está iniciando un club de las 4-H de Español. Ha reclutado una madre para ser el líder voluntario del club, y está buscando a la juventud Hispana/Latina y Americana para que se unan al club.

"Vamos a desarrollar todas las actividades del club, pero el principal objetivo será aprender Español," dijo McCalphia.

En el condado de Scott donde la población Hispanica llega al 6 porciento, el director de Extensión, Anita Webb tiene un club formado totalmente por jóvenes de habla española, listos para su primer encuentro a fines de Octubre. Un Consejo de líderes Hispanos/Latinos y Americanos, en los condados de Leake y Scott, identifica las principales necesidades de los jóvenes Hispanos/Latinos del área, y el club espera tener en cuenta algunas de dichas necesidades.

"Tenemos voluntarios bilingues en el condado de Scott que gustarían trabajar con los jóvenes," dijo Webb. "Nuestros voluntarios pueden hablar Ingles básico, pero les daremos materiales y así podrán trabajar con los chicos. Realmente queremos marcar una diferencia en la calidad de vida y en la educación a través del nuevo club de las 4-H."

Algunos de los jóvenes están ya participando en los shows con las ovejas. Webb dijo que el nuevo club usará principalmente los programas del Junior Master Gardener, pero también se incluyen otros programas de las 4-H.

Leila Kelly, coordinadora de los programas Master Gardener y Junior Master Gardener, compró 100 copias de manuales para los estudiantes en Español. Los ofreció al personal de los condados para que los utilicen en sus programas de Extensión. En muy poco tiempo ella se quedó sin más ejemplares, y espera hacer un nuevo pedido de los mismos.

"La idea es envolver a los padres en las diferentes actividades de educación de sus hijos," dijo Kelly. "Además de aprender sobre huertas y jardines, éstos manuales y otros libros en el programa Junior Master Gardener pueden ser usados como herramientas de educación para ayudar a que más gente conozca los programas de Extensión, y las oportunidades educacionales."

El Reverendo Eduard Zemlik es el Padre de la Iglesia Católica Christ the King en Southaven. Parte del cuidado pastoral y ministerio está dirigido a la creciente población Hispana del área. Entre 300 a 500 Hispanos/Latinos van a misa cada Domingo.

"Tratamos de proveer los mayores servicos posibles, aunque el sacramental es nuestro gol principal," dijo Zemlik.

Los Lunes por la noche la Iglesia ofrece una variedad de oprtunidades de educación, conjuntamente con los servicios pastorales. Se enseña ínglés como segunda lengua, y quisieran dar clases sobre temas como nutrición, vida familiar, desarrollo de niños, manejo del dinero, inmigración y otros. Zemlik contactó Sandy Slocum, directora del condado de De Soto, para ofrecer personas que podrían dar las charlas sobre algunos de los temas mencionados.

"Estamos aquí para trabajar con los grupos locales para proveer programaciones a travéz de Extensión," dijo Slocum. "En ésta área, la población Hispana/Latina está explotando, y queremos que los recursos educacionales de Extensión estén disponibles para ellos también."

Como resultado del crecimiento de la población de habla española en el estado, el Servicio de Extensión tomó en el 2003 a una persona especialmente designada para trabajar con temas de educación para Hispanos/Latinos y con traducciones de diversos materiales. Los mismos se encuentran disponibles en la siguiente página de Internet: http://www.msucares.com/espanol/. Además, las cartas mensuales de los condados de Leake y Scott se traducen al Español mensualmente, y son distribuidas a los residentes.

-30-

Publicado 10/21/2004
Contáctese con Frida Bonaparte al tel (662) 325-3317